×

巴斯大学翻译硕士,英国翻译硕士有哪几个方向?难毕业吗?

admin admin 发表于2024-08-07 05:57:57 浏览6 评论0

抢沙发发表评论

本文目录一览:

非英语专业想考北京外国语大学的翻译硕士(英语口译)

北鼎教育诚挚为您解答:

翻译与理论学方向的英汉同声传译学术型硕士专业,其专业课涵盖英语基础测试和英汉互译的实践技能。该专业所依托的权威教材包括:

1. Joan Pinkham、姜桂华合著的《中式英语之鉴》,这本书深入剖析了中式英语的特点与翻译技巧,为学习者提供了宝贵的借鉴。

2. 庄绎传所著的《英汉翻译简明教程》,该教程系统介绍了英汉翻译的基本原理和方法,是学习翻译的必备教材。

3. 叶子南所著的《高级英汉翻译理论与实践》以及罗晋德主编的《非文学翻译理论与实践》,这两本书籍则进一步深化了翻译理论与实践的结合,为学习者提供了更高级别的翻译指导。

关于入学考试,各大学都会提供相应的参考书目以供考生复习。您可以前往北外官方网站查询今年的参考书目。

此外,MTI虽有一套教材,但颜色并非红色或棕色,具体教材请勿混淆。历年来,我们推荐的学习资料包括《中式英语之鉴》、《汉英口译入门》(李长栓)以及方梦之的笔译书籍等。具体书目,您可以前往官方网站详细查询。

为了更好地备考,建议您访问北外星光论坛,那里有许多MTI备考的帖子,非常系统和有帮助。一些成功考上的学生会在论坛上分享他们的备考经验,包括参考书籍和备考方法,这将为您的备考提供极大的帮助。

同时,您可以参加CATTI三级口译笔译考试,许多老师认为该考试的难度与MTI研究生入学阶段的水平相当,可以作为您备考的参考。当然,这并非绝对,而出国读翻译时,二级口译考试可能具有更高的参考价值,尤其是对于希望赴巴斯大学等知名学府深造的学生来说。但请记住,CATTI考试仅作为参考,并不代表两者考试难度的完全等同。

我们希望以上信息能对您有所帮助,祝您学业有成!

英国翻译硕士有哪几个方向?难毕业吗?

翻译领域向来繁复且多样化,大致可划分为口译与笔译两大类。在翻译专业的道路上,对语言能力的需求比其他专业要更为严格,尤其体现在雅思成绩上,通常要求达到7分以上,有时甚至更高。一月份递交申请并不算晚,但可能选择的学校和专业范围会相对受限,因为部分热门专业可能已满额而不再接受新生。

对于英语专业的学生而言,除了翻译领域,还有诸多其他选择。比如商科中的管理、人力资源及市场营销等都是极佳的选项,这些专业不仅容易申请,而且毕业难度相对较低。此外,传媒专业也是热门之选,尤其对于那些希望在毕业后从事传媒相关工作的人来说,这无疑是一个极好的机会。

在申请翻译专业时,雅思成绩是不可或缺的一环。通常要求达到7分甚至7.5分,且各项分数都有严格的标准。申请口译和笔译两个方向时,还需要通过申请后的专业测试,其中英汉互译是常见的测试方式。部分顶尖学校如纽卡斯尔大学、巴斯大学等甚至需要面试环节。在雅思成绩上,威斯敏斯特大学等顶尖学校更是要求雅思总分数达到7.5分以上,四个单项不低于7分。

除了上述的学校和专业选择外,杜伦大学和萨里大学的口译专业也备受推荐。值得一提的是,英语专业的学生除了专注于翻译领域外,还可以考虑TESOL等商科类相关专业。无论是大众传媒、TESOL还是商科类的酒店管理、旅游管理、会展管理等,都是值得考虑的选项。

总的来说,一月底递交申请虽然不是最早的时机,但只要准备充分并选择合适的专业和学校,仍然来得及。同时,建议根据个人兴趣和背景选择合适的专业方向,这样才能在未来的学习和工作中取得更好的成绩。