×

university of hawaii at manoa,美国大学哪个录取率高

admin admin 发表于2023-12-25 19:20:40 浏览10 评论0

抢沙发发表评论

本文目录一览:

夏威夷大学录取条件

夏威夷大学录取条件具体如下可供参考:
一、简述
1、条件:GPA:2.5,SAT:1100-1250,雅思:6,托福:80;申请材料:完成在线申请表:通过学校官网申请;完成国际学生补充信息表;申请费:$70;TOEFL/IELTS成绩。
2、成绩单:需翻译,但无需公证;SAT/ACT:必需,未设定有最低分数要求;SAT无需SATⅡ成绩,ACT无需Writing成绩;资金证明:申请时可无需递交,录取后必需递交。
二、学校简介
1、夏威夷大学(University of Hawaii,简称U Hawaii),始创于1907年,是位于美国夏威夷州的公立大学系统。夏威夷大学的历史可以追溯到1907年成立的夏威夷农业和机械工艺学院,于1920年正式获得夏威夷大学的名称,夏威夷农业和机械工艺学院并入其中。
2、并逐步扩充至十个校区,形成夏威夷大学系统。学生总人数超过5万人,中国学生占5%。Manoa校区是夏威夷大学各校区中最大,也是设施最为完全的一个,学生人数总共有19000多人,国际学生占7%。
3、夏威夷大学马诺阿分校是夏威夷大学系统的旗舰学校,拥有最大规模和最先进的教学设施。夏威夷大学在热带科学、海洋研究、英语教学、旅游管理、基础科学及亚太地区大众健康等专业方面较为强势。
三、办学特色
1、夏威夷大学学生选修最多的学科(系)依次是:商科管理(23%)、社会科学(23%)、工程(7%),教育(7%)、文科(4%)。据《耶鲁大学日报大学指南》指出,由于夏威夷是旅游重点,所以相当多的学生选修旅游业、酒店及饮食业管理课程。
2、不过,以整体课程的名气来说,位于东西交汇点的夏威夷,却以亚洲/太平洋研究、太平洋/岛屿研究、亚洲/太平洋语言、亚洲戏剧等最好。
3、此外,由于大学距离太平洋咫尺之遥,因此,海洋学和海洋生物学也属很好,其他值得一提的学科还有地质学、地质物理学、国际商业、心理学、建筑和工程学。

美国夏威夷大学商学院怎么样

夏威夷大学(University of
Hawaii)是一所具备国际水平的研究性大学,拥有最大规模和最先进的教学设施。夏威夷大学是夏威夷最大的大学,包括三个校区、七个社区学院、四个教育中心、一个就业培训中心和遍布夏威夷各地的其它各种研究所。其中包括全球实力最强的亚太研究中心,以及全球知名的东西方研究中心。该校主校区位于Manoa
Valley山谷,拥有87个本科学位、87个硕士学位和53个博士学位。
夏威夷大学Shidler商学院(Shidler College of Business, University of
Hawaii)成立于1949年,学院致力于培养能在不同经济文化环境下进行商业运作的创业者和企业家,教学项目及课程体系全都专注于国际化设置、知识体系的更新以及现代电子商务的运用。
Shidler商学院是管理学研究生入学委员会(GMAC)成员。Shidler商学院的教学项目及MBA教育已获得国际商学院联合会(AACSB)的国际认证。在《美国新闻和世界报道》等全美商学院排名中,Shidler商学院连续数年位列前25位并入选全美最佳商学院。
尽管没有哈佛商学院的光环,夏威夷大学的MBA课程仍旧可以跻身于美国顶尖商学院的行列。国际商务专业在US News排名持续保持前15。
该商学院除了来自世界各地优秀的学生外,还有不少拥有哥伦比亚大学、卡内基梅隆大学、麻省理工、斯坦福大学、哈佛大学和普渡大学博士学位的教授和研究员,而且这些教授都是美国大学里亚太地区经济和文化的研究专家。

去美国留学,夏威夷有哪些大学

主要有一个公立大学系统——夏威夷大学系统。这个大学系统拥有学生近5万人,包含3所研究型大学,1所本科教育为主的四年制大学,7所社区学院,4个专业学院——
大学
夏威夷大学马诺分校(University
of
Hawaii
at
Manoa)
夏威夷大学希罗分校(University
of
Hawaii
at
Hilo)
夏威夷大学西瓦胡分校(University
of
Hawaii–West
Oahu)
夏威夷大学茂宜岛学院(University
of
Hawaii
Maui
College)
社区学院
夏威夷社区学院(Hawaii
Community
College)
火奴鲁鲁社区学院(Honolulu
Community
College)
卡皮欧拉尼社区学院(Kapiolani
Community
College)
考爱岛社区学院(Kauai
Community
College)
背风社区学院(Leeward
Community
College)
迎风社区学院(Windward
Community
College)
专业学院
药学院(College
of
Pharmacy)
约翰·A·伯恩斯医学院(John
A.
Burns
School
of
Medicine)
威廉·理查森法学院(William
S.
Richardson
School
of
Law)
辛德勒商学院(Shidler
College
of
Business)
参考资料:
http://www.qianmu.org/%E5%A4%8F%E5%A8%81%E5%A4%B7%E5%A4%A7%E5%AD%A6%E7%B3%BB%E7%BB%9F

美国各州学费最贵的大学都有哪些

去美国留学,最大的阻碍就是昂贵的学费,尤其近些年,申请人数的增多,无论是公立还是私立,学费一年比一年高。令很多家庭都背负了沉重的负担。可是,依然无法阻挡学子们求学的脚步,那么,接下来,就随小编来看看美国各州学费最贵的大学名单,希望对大家有所帮助:
阿拉巴马州:春山学院(ALABAMA: Spring Hill College)
地点:墨比尔(Mobile)
总费用:$48,488(美元,下同)
学费:$35,798
住宿费:$12,690
阿拉斯加州:阿拉斯加大学安克雷奇分校(ALASKA: University of Alaska at Anchorage)
地点:安克雷奇(Anchorage)
总费用:$32,612(含州外费用)
学费:$21,744 (外州); $7,074 (本州)
住宿费:$10,868
亚利桑那州:亚利桑那大学(ARIZONA: University of Arizona)
地点:吐桑(Tucson)
总费用:$47,317(含州外费用)
学费:$36,017(外州);$12,817(本州)
住宿费:$11,300
阿肯色州:亨德里克斯学院(ARKANSAS: Hendrix College)
地点:康威(Conway)
总费用:$54,020
学费:$42,440
住宿费:$11,580
加利福尼亚州:哈维慕德学院(CALIFORNIA: Harvey Mudd College)
地点:克莱尔蒙特(Claremont)
总费用:$69,717
学费:$52,666
住宿费:$17,051
科罗拉多州:科罗拉多学院(COLORADO: Colorado College)
地点:科罗拉多泉(Colorado Springs)
总费用:$62,560
学费:$50,892
住宿费:$11,668
康乃狄克州:三一学院(CONNECTICUT: Trinity College)
地点:哈特佛(Hartford)
总费用:$66,440
学费:$52,760
住宿费:$13,680
达拉威州:特拉华大学(DELAWARE: University of Delaware)
地点:纽沃克(Newark)
总费用:$44,318 (含州外费用)
学费:$32,250(外州);$12,830(本州)
住宿费:$12,068
佛罗里达州:罗林斯学院( Florida Rollins College)
地点:冬季公园(Winter Park)
总费用:$60,970
学费:$46,520
住宿费:$14,450
乔治亚州:埃默里大学(GEORGIA: Emory University)
地点:亚特兰大(Atlanta)
总费用:$61,440
学费:$47,954
住宿费:$13,486
夏威夷州:夏威夷大学(HAWAII: University of Hawaii at Manoa)
地点:檀香山
总费用:$46,794(含州外费用)
学费:$33,764(州外);$11,732(本州)
住宿费:$13,030
爱达华州:爱达华大学(IDAHO: College of Idaho)
地点:卡德威(Caldwell)
总费用:$36,415
学费:$27,425
住宿费:$8,990
伊利诺州:芝加哥大学(ILLINOIS: University of Chicago)
地点: 芝加哥(Chicago)
总费用:$67,584
学费:$52,491
住宿费:$15,093
印第安那州:圣母大学(University of Notre Dame)
地点:圣母院(Notre Dame)
总费用:$64,043
学费:$49,685
住宿费:$14,358
爱荷华州:格林内尔学院(IOWA: Grinnell College)
地点:格林内尔(Grinnell)
总费用:$60,738
学费:$48,758
住宿费:$11,980
堪萨斯州:堪萨斯大学(KANSAS: University of Kansas)
地点:劳伦斯(Lawrence)
总费用:$38,675(含州外费用)
学费:$28,239(州外);$10,436(本州)
住宿费:$10,436
肯塔基州:肯塔基大学(KENTUCKY: Bellarmine University)
地点:路易士维尔(Louisville)
总费用:$50,820
学费:$39,350
住宿费:$11,470
路易斯安那州:杜兰大学(LOUISIANA: Tulane University)
地点:纽澳良(New Orleans)
总费用:$64,854
学费:51,010
住宿费:$13,844
缅因州:贝茨学院(MAINE: Bates College)
地点:路易士顿(Lewiston)
总费用:$64,500
学费:$50,310
住宿费:$14,190
马里兰州:约翰霍普金斯大学(MARYLAND: Johns Hopkins University)
地点:巴尔的摩(Baltimore)
总费用:$65,886
学费:$50,910
住宿费:$14,976
马萨诸塞州:西蒙岩的巴德学院(MASSACHUSETTS: Bard College at Simon’s Rock)
地点:大巴林顿(Great Barrington)
总费用:$66,445
学费:$52,385
住宿费:$14,060
密西根州:密西根大学(MICHIGAN: University of Michigan)
地点:安娜堡(Ann Arbor)
总费用:$56,282(含州外费用)
学费:$45,410(州外);$14,402(本州)
住宿费:$10,872
明尼苏达州:卡尔顿学院(MINNESOTA: Carleton College)
地点:北方(Northfield)
总费用:$64,071
学费:$50,874
住宿费:$13,197
密西西比州:米尔萨普学院(MISSISSIPPI: Millsaps College)
地点:杰克逊(Jackson)
总费用:$51,413
学费:$37,110
住宿费:$14,303
密苏里州:华盛顿大学圣路易士分校(MISSOURI: Washington University in St. Louis)
地点:圣路易士(St. Louis)
总费用:$65,366
学费:$49,770
住宿费:$15,596
蒙特纳州:卡罗尔学院(MONTANA: Carroll College)
地点:海伦娜(Helena)
总费用:$42,776
学费:$33,192
住宿费:$9,584
内布拉斯加州:克瑞顿大学(NEBRASKA: Creighton University)
地点:奥马哈(Omaha)
总费用:$48,206
学费:$37,606
住宿费:$10,600
内华达州:内华达山区学院(NEVADA: Sierra Nevada College)
地点:倾斜村庄水晶湾(Incline Village-Crystal Bay)
总费用:$43,482
学费:$31,150
住宿费:$12,332
新汉普夏州:达特茅斯学院(NEW HAMPSHIRE: Dartmouth College)
地点:汉诺威(Hanover)
总费用:$66,579
学费:$51,438
住宿费:$15,141
新泽西州:史蒂文斯理工学院(NEW JERSEY: Stevens Institute of Technology)
地点:霍博肯(Hoboken)
总费用:$62,338
学费:$48,838
住宿费:$13,500
新墨西哥州:圣约翰学院(NEW MEXICO: St. John’s College)
地点:圣达菲(Santa Fe)
总费用:$62,060
学费:$50,898
住宿费:$11,162
纽约州:哥伦比亚大学(NEW YORK: Columbia University)
地点:纽约(New York City)
总费用:$68,405
学费:$55,161
住宿费:$13,244
北卡罗来纳州:杜克大学(NORTH CAROLINA: Duke University)
地点:达勒姆(Durham)
总费用:$65,703
学费:$51,265
住宿费:$14,438
北达科他州:北达科他州立大学(NORTH DAKOTA: North Dakota State University)
地点:法戈(Fargo)
总费用:$27,689(含州外学费)
学费:$19,771(州外);$8,207(本州)
住宿费:$7,918
俄亥俄州:奥伯林学院(OHIO: Oberlin College)
地点:奥伯林(Oberlin)
总费用:$66,012
学费:$52,002
住宿费:$14,010
奥克拉荷马州:塔尔萨大学(OKLAHOMA: University of Tulsa)
地点:塔尔萨(Tulsa)
总费用:$52,140
学费:$41,024
住宿费:$11,116
俄勒冈州:理德学院(OREGON: Reed College)
地点:波特兰(Portland)
总费用:$65,300
学费:$52,150
住宿费:$13,150
宾夕法尼亚州:哈佛福德学院(PENNSYLVANIA: Haverford College)
地点:哈佛福德(Haverford)
总费用:$66,490
学费:$51,024
住宿费:$15,466
罗德岛州:布朗大学(RHODE ISLAND: Brown University)
地点:普罗维顿斯(Providence)
总费用:$64,566
学费:$51,366
住宿费:$13,200
南卡罗来纳州:弗曼大学(SOUTH CAROLINA: Furman University)
地点:格林维尔(Greenville)
总费用:$59,028
学费:$47,164
住宿费:$11,864
南达科他州:奥古斯塔纳大学(SOUTH DAKOTA: Augustana University)
地点:苏族瀑布(Sioux Falls)
总费用:$38,698
学费:$30,944
住宿费:$7,754
田纳西州:范德堡大学(TENNESSEE: Vanderbilt University)
地点:纳什维尔(Nashville)
总费用:$61,072
学费:$46,110
住宿费:$14,962
德州:南卫理公会大学(TEXAS: Southern Methodist University)
地点:达拉斯(Dallas)
总费用:$66,483
学费:$50,358
住宿费:$16,125
犹他州:威斯敏斯特学院(UTAH: Westminster College)
地点:盐湖城(Salt Lake City)
总费用:$41,078
学费:$32,104
住宿费:$8,974
佛蒙特州:本宁顿学院(VERMONT: Bennington College)
地点:北本宁顿(North Bennington)
总费用:$65,090
学费:$50,570
住宿费:$14,520
维吉尼亚州:里士满大学(VIRGINIA: University of Richmond)
地点:理士满(Richmond)
总费用:$60,880
学费:$49,420
住宿费:$11,460
华盛顿州:惠特曼学院(WASHINGTON: Whitman College)
地点:瓦拉?瓦拉(Walla Walla)
总费用:$59,772
学费:$47,862
住宿费:$11,910
西维吉尼亚州:查尔斯顿大学(WEST VIRGINIA: University of Charleston)
地点:查尔斯顿(Charleston)
总费用:$39,000
学费:$29,900
宿费:$9,100
威斯康辛州:贝洛伊特学院(WISCONSIN: Beloit College)
地点:贝洛伊特(Beloit)
总费用:$55,206
学费:$47,060
住宿费:$8,146
怀俄明州:怀俄明大学(WYOMING: University of Wyoming)
地点:拉瑞米(Laramie)
总费用:$26,535(含州外费用)
学费:$16,215(州外);$5,055(本周)
住宿费:$10,300
华盛顿特区:乔治敦大学(WASHINGTON, DC: Georgetown University)
地点:华盛顿特区(Washington, DC)
总费用:$66,119
学费:$50,547
住宿费:$15,572
综上所述,以上讲的就是关于2017年美国各州学费最贵的大学的相关问题介绍,希望能给各位赴美留学的学子们指点迷津。

美国留学 各州最具影响力的大学

留学86我就美国各州最具影响力的大学整理出一份名单。
  这份名单涵盖了一系列学校,既有常春藤盟校,也有大型州立大学,还有小型文理学院。既有常年名列前茅的顶级名校如哈佛、斯坦福代表各自的州,也有一些鲜为人知的学校如伯利尔学院(Berea)和威灵耶稣大学(Wheeling Jesuit)。
  根据Noodle网站,这份名单是集合超过4000所大学的数据整理出来的。Noodle网结合了四大评判标准来决定每个州最有影响力的大学——包括搜索引擎上的知名度,推特上的权威度,诺贝尔奖获得者人数以及在US News美国大学排名榜上的名次。
以下是Noodle整理的美国各州最有影响力大学名单:   
  阿拉巴马州——阿拉巴马大学(University of Alabama)
  阿拉斯加州——阿拉斯加安克拉治大学( University of Alaska-Anchorage)
  亚利桑那州——亚利桑那州立大学(Arizona State University)
  阿肯色州——约翰?布朗大学(John Brown University)
  加利福尼亚州——斯坦福大学(Stanford University)
  科罗拉多州——科罗拉多大学博尔德分校(University of Colorado-Boulder)
  康涅狄格州——耶鲁大学(Yale University)
  特拉华州——特拉华大学(University of Delaware)
  佛罗里达州——佛罗里达大学(University of Florida)
  乔治亚州——埃默里大学(Emory University)
  夏威夷州——夏威夷大学马诺阿分校(University of Hawaii at Manoa)
  爱达荷州——杨百翰大学爱达荷分校(Brigham Young University-Idaho)
  伊利诺伊州——西北大学(Northwestern University)
  印第安纳——圣母大学(University of Notre Dame)
  爱荷华州——爱荷华州立大学(Iowa State University)
  堪萨斯州——堪萨斯大学(University of Kansas)
  肯塔基州——伯利尔学院(Berea College)
  路易斯安那州——杜兰大学(Tulane University)
  缅因州——贝茨学院(Bates College)
  马里兰州——约翰?霍普金斯大学(Johns Hopkins University)
  马萨诸塞州——哈佛大学(Harvard University)
  密歇根州——密歇根大学安娜堡分校(University of Michigan-Ann Arbor)
  明尼苏达州——明尼苏达大学双城分校(University of Minnesota-Twin Cities)
  密西西比州——密西西比大学(University of Mississippi)
  密苏里州——华盛顿大学圣路易斯分校(Washington University in St. Louis)
  蒙大拿州——蒙大拿大学(University of Montana)
  内布拉斯加州——克赖顿大学(Creighton University)
  内华达州——内华达里诺大学(University of Nevada-Reno)
  新罕布什尔州——达特茅斯学院(Dartmouth College)
  新泽西州——普林斯顿大学(Princeton University)
  新墨西哥州——新墨西哥大学( University of New Mexico)
  纽约州——康奈尔大学(Cornell University)
  北卡罗莱纳州——杜克大学(Duke University)
  北达科他州——詹姆斯敦大学(University of Jamestown)
  俄亥俄州——俄亥俄州立大学(Ohio State University)
  俄克拉何马州——塔尔萨大学(University of Tulsa)
  俄勒冈州——俄勒冈大学(University of Oregon)
  宾夕法尼亚州——宾夕法尼亚大学(University of Pennsylvania)
  罗德岛州——布朗大学(Brown University)
  南卡罗来纳州——南卡罗来纳大学哥伦比亚分校(University of South Carolina-Columbia)
  南达科他州——奥古斯塔那学院(Augustana College)
  田纳西州——范德堡大学(Vanderbilt University)
  德克萨斯州——德克萨斯大学奥斯汀分校(University of Texas at Austin)
  犹他州——犹他大学(University of Utah)
  佛蒙特州——佛蒙特大学(University of Vermont)
  弗吉尼亚州——弗吉尼亚大学(University of Virginia)
  华盛顿州——华盛顿大学(University of Washington)
  华盛顿特区——乔治城大学(Georgetown University)
  西弗吉尼亚州——威灵耶稣大学(Wheeling Jesuit University)
  威斯康星州——威斯康星大学麦迪逊分校(University of Wisconsin-Madison)
  怀俄明州——怀俄明大学(University of Wyoming)

美国有哪些大学录取率高教学质量高

  美国留学院校很多,很多学生会选择合适的学校就读,但是很多人会有名校情结,认为最好的大学录取率虽然低,但是教学质量好,其实在美国,很多大学录取率比较高,教学质量也是比较高,有哪些大学推荐呢?跟着我来看看吧!欢迎阅读。
  美国留学院校推荐
  阿拉斯加州 — 阿拉斯加大学 University of Alaska
  地理位置: Anchorage, Alaska
  本科生人数: 7,861
  录取率: 72%
  阿拉巴马州 — 阿拉巴马大学伯明翰校区 University of Alabama at Birmingham
  地理位置: Birmingham, Alabama
  本科生人数: 8,270
  录取率: 72%
  阿肯色州 — 阿肯色理工大学 Arkansas Tech University
  地理位置: Russellville, Arkansas
  本科生人数: 7,068
  录取率: 88%
  亚利桑那州 — 亚利桑那州立大学 Arizona State University
  地理位置: Tempe, Arizona
  本科生人数: 50,484
  录取率: 89%
  加州 — 加州大学圣克鲁兹分校 University of California-Santa Cruz
  地理位置: Santa Cruz, California
  本科生人数: 15,677
  录取率: 68%
  科罗拉多州 — 科罗拉多州立大学 Colorado State University (CSU)
  地理位置: Fort Collins, Colorado
  本科生人数: 20,336
  录取率: 75%
  康涅狄格州 — 康涅狄格大学 University of Connecticut
  地理位置: Storrs, Connecticut
  本科生人数: 16,736
  录取率: 45%
  特拉华州 — 特拉华大学 University of Delaware
  地理位置: Newark, Delaware
  本科生人数: 15,558
  录取率: 58%
  佛罗里达 — 佛罗里达大学 University of Florida
  地理位置: Gainesville, Florida
  本科生人数: 30,241
  录取率: 44%
  乔治亚州 — 盖恩斯维尔州立学院 Gainesville College (Gainesville)
  地理位置: Oakwood, Georgia
  本科生人数: 5,181
  录取率: 99%
  夏威夷州 — 夏威夷大学马诺阿分校 University of Hawaii at Manoa
  地理位置: Honolulu, Hawaii
  本科生人数: 11,975
  录取率: 78%
  爱荷华州 — 爱荷华州立大学 Iowa State University
  地理位置: Ames, Iowa
  本科生人数: 26,103
  录取率: 85%
  爱达荷州 — 杨百翰大学爱达荷校区 Brigham Young University - Idaho (Rexburg)
  地理位置: Rexburg, Idaho
  本科生人数: 15,235
  录取率: 99%
  伊利诺伊州 — 伊利诺伊大学香槟分校 University of Illinois at Urbana-Champaign
  地理位置: Champaign, Illinois
  本科生人数: 31,118
  录取率: 63%
  印第安纳州 — 印第安纳大学伯明顿分校 Indiana University Bloomington
  地理位置: Bloomington, Indiana
  本科生人数: 30,949
  录取率: 74%
  堪萨斯州 — 堪萨斯州立大学 Kansas State University
  地理位置: Manhattan, Kansas
  本科生人数: 17,245
  录取率: 99%
  肯塔基州 — 路易斯维尔大学 University of Louisville
  地理位置: Louisville, Kentucky
  本科生人数: 12,192
  录取率: 73%
  路易斯安那州 — 路易斯安那大学门罗分校 University of Louisiana Monroe
  地理位置: Monroe, Louisiana
  本科生人数: 5,116
  录取率: 91%
  马萨诸塞州 — 马萨诸塞大学卢维尔分校 University of massachusetts at lowell
  地理位置: Lowell, Massachusetts
  本科生人数: 8,724
  录取率: 66%
  马里兰州 — 马里兰大学巴尔的摩县分校 University of Maryland,BaltimoreCounty
  地理位置: Baltimore County, Maryland
  本科生人数: 9,371
  录取率: 60%
  缅因州 — 缅因大学 The University of Maine at Orono
  地理位置: Orono, Maine
  本科生人数: 7,549
  录取率: 78%
  密歇根州 — 密歇根理工大学 Michigan Technological University (MTU)
  地理位置: Houghton, Michigan
  本科生人数: 5,196
  录取率: 75%
  明尼苏达州 — 圣托马斯大学 University of St Thomas
  地理位置: Saint Paul, Minnesota
  本科生人数: 6,046
  录取率: 87%
  密苏里州 — 密苏里科技大学 Missouri University of Science and Technology
  地理位置: Rolla, Missouri
  本科生人数: 5,260
  录取率: 89%
  密西西比州 — 密西西比州立大学 Mississippi State University
  地理位置: Mississippi State, Mississippi
  本科生人数: 15,004
  录取率: 62%
  蒙大拿州 — 蒙大拿大学 The University of Montana
  地理位置: Missoula, Montana
  本科生人数: 9,941
  录取率: 81%
  北卡罗来纳州 — 北卡罗来纳大学教堂山分校 University of North Carolina at Chapel Hill
  地理位置: Chapel Hill, North Carolina
  本科生人数: 17,437
  录取率: 33%
  北达科他州 — 北达科他州立大学 North Dakota State University
  地理位置: Fargo, North Dakota
  本科生人数: 10,718
  录取率: 84%
  内布拉斯加州 — 内布拉斯加大学林肯校区 University of Nebraska Lincoln
  地理位置: Lincoln, Nebraska
  本科生人数: 18,039
  录取率: 59%
  新罕布什尔州 — 新罕布什尔大学 University of New Hampshire-Main Campus (UNH)
  地理位置: Durham, New Hampshire
  本科生人数: 12,342
  录取率: 78%
  新泽西州 — 美国西东大学 Seton Hall University
  地理位置: South Orange, New Jersey
  本科生人数: 5,023
  录取率: 84%
  新墨西哥州 — 新墨西哥州立大学 New Mexico State University
  地理位置: Las Cruces, New Mexico
  本科生人数: 11,673
  录取率: 80%
  纽约州 —纽约市立大学史丹顿岛学院 CUNY--College of Staten Island
  地理位置: Staten Island, New York
  本科生人数: 9,917
  录取率: 99%
  内华达州 — 内华达大学里诺校区 University of Nevada Reno
  地理位置: Reno, Nevada
  本科生人数: 12,411
  录取率: 82%
  俄亥俄州 — 俄亥俄大学 Ohio University
  地理位置: Athens, Ohio
  本科生人数: 16,862
  录取率: 78%
  俄克拉荷马州 — 俄克拉荷马大学 University of Oklahoma
  地理位置: Norman, Oklahoma
  本科生人数: 18,111
  录取率: 79%
  俄勒冈州 — 俄勒冈州立大学 Oregon State University
  地理位置: Corvallis, Oregon
  本科生人数: 17,794
  录取率: 78%
  宾夕法尼亚州 — 匹兹堡大学 University of Pittsburgh
  地理位置: Pittsburgh, Pennsylvania
  本科生人数: 17,256
  录取率: 58%
  罗德岛州 — 罗德岛大学 University of Rhode Island
  地理位置: Kingston, Rhode Island
  本科生人数: 11,923
  录取率: 85%
  南卡罗来纳州 — 克莱姆森大学 Clemson University
  地理位置: Clemson, South Carolina
  本科生人数: 15,643
  录取率: 63%
  南达科他州 — 南达科他州立大学 South Dakota State University
  地理位置: Brookings, South Dakota
  本科生人数: 8,562
  录取率: 92%
  田纳西州 — 田纳西科技大学 Tennessee Technological University
  地理位置: Cookeville, Tennessee
  本科生人数: 8,923
  录取率: 93%
  德克萨斯州 — 德州农工大学 Texas A&M University
  地理位置: College Station, Texas
  本科生人数: 36,219
  录取率: 67%
  犹他州 — 犹他大学 The University of Utah
  地理位置: Salt Lake City, Utah
  本科生人数: 17,518
  录取率: 83%
  威斯康星州 — 威斯康星大学麦迪逊分校 University of Wisconsin-Madison
  地理位置: Madison, Wisconsin
  本科生人数: 28,167
  录取率: 69%
  西佛吉尼亚州 — 西佛吉尼亚大学 West Virginia University
  地理位置: Morgantown, West Virginia
  本科生人数: 21,118
  录取率: 85%
  怀俄明州 — 怀俄明大学 University of Wyoming
  地理位置: Laramie, Wisconsin
  本科生人数: 8,311
  录取率: 96%
  弗吉尼亚州 — 弗吉尼亚理工学院 Virginia Tech
  地理位置: Blacksburg, Virginia
  本科生人数: 23,366
  录取率: 70%
  佛蒙特州 — 佛蒙特大学 University of Vermont
  地理位置: Burlington, Vermont
  本科生人数: 9,956
  录取率: 77%
  华盛顿州 — 华盛顿州立大学 Washington State University
  地理位置: Pullman, Washington
  本科生人数: 20,082
  录取率: 76%
  华盛顿(特区) — 美利坚大学 American University
  地理位置: Washington, DC
  本科生人数: 6,970
  录取率: 44%

夏威夷都有哪些大学?

Brigham Young University - Hawaii Campus (Oahu)
  The Center for Asia-Pacific Exchange (Honolulu)
  Chaminade University of Honolulu (Honolulu)
  Hawaii Business College (Honolulu)
  Hawaii Community College (Hilo)
  Hawaii Institute of Hair Design (Honolulu)
  Hawaii Pacific University (Honolulu)
  Hawaii Technology Institute (Honolulu)
  Hawaii Tokai International College (Honolulu)
  Hollywood Beauty College (Aiea)
  Honolulu Community College (Honolulu)
  Intercultural Communications College (Honolulu)
  International College & Graduate School (Honolulu)
  International Mid Pac College (Honolulu)
  James E. Varner & Associates, Inc. (Honolulu)
  Kapi'Olani Community College (Honolulu)
  Kauai Community College (Warning Issued) (Lihue Kauai)
  Leeward Community College (Pearl City)
  Maui Academy of Cosmetology LLC (Kahului)
  Maui Community College (Kahului)
  Med-Assist School of Hawaii (Honolulu)
  New York Technical Institute (Honolulu)
  Remington College - Honolulu Campus (Honolulu)
  Transpacific Hawaii College (Formerly Kansai Gaidai Hawaii College) (Honolulu)
  Travel Institute of the Pacific (Honolulu)
  University Of Hawaii Community Colleges (Honolulu)
  University of Hawaii at Hilo (Hilo)
  University of Hawaii at Manoa (Honolulu)
  University of Hawaii, West Oahu (Pearl City)
  Windward Community College (Kane'ohe)
前面是名字 后面是所在地
一般UHM , HPU BYU 比较有名 我在honolulu
夏威夷有以下大学:
Brigham Young University - Hawaii Campus (Oahu)
The Center for Asia-Pacific Exchange (Honolulu)
Chaminade University of Honolulu (Honolulu)
Hawaii Business College (Honolulu)
Hawaii Community College (Hilo)
Hawaii Institute of Hair Design (Honolulu)
Hawaii Pacific University (Honolulu)
Hawaii Technology Institute (Honolulu)
Hawaii Tokai International College (Honolulu)
Hollywood Beauty College (Aiea)
Honolulu Community College (Honolulu)
Intercultural Communications College (Honolulu)
International College & Graduate School (Honolulu)
International Mid Pac College (Honolulu)
James E. Varner & Associates, Inc. (Honolulu)
Kapi'Olani Community College (Honolulu)
Kauai Community College (Warning Issued) (Lihue Kauai)
Leeward Community College (Pearl City)
Maui Academy of Cosmetology LLC (Kahului)
Maui Community College (Kahului)
Med-Assist School of Hawaii (Honolulu)
New York Technical Institute (Honolulu)
Remington College - Honolulu Campus (Honolulu)
Transpacific Hawaii College (Formerly Kansai Gaidai Hawaii College) (Honolulu)
Travel Institute of the Pacific (Honolulu)
University Of Hawaii Community Colleges (Honolulu)
University of Hawaii at Hilo (Hilo)
University of Hawaii at Manoa (Honolulu)
University of Hawaii, West Oahu (Pearl City)
Windward Community College (Kane'ohe)

美国夏威夷有哪些大学可以留学?

美国夏威夷可以留学的大学:
美国夏威夷州有5所公立大学:
夏威夷大学(UniversityofHawaii)、夏威夷大学希洛分校(Hilo)、夏威夷大学马诺阿分校(Manoa)、夏威夷大学西欧胡分校(WestOahu)、夏威夷大学茂苡分校(UniversityCenter,Maui)。
有四所私立院校:杨百翰大学夏威夷分校(BrighamYoungUniversity-HawaiiCampus)、宣敏耐大学(ChaminadeUniversity)、夏威夷太平洋大学(HawaiiPacificUniversity)、夏威夷洛亚学院(HawaiiLoaCollege)。
夏威夷州(StateofHawaii)美国唯一的群岛州,由太平洋中部的132个岛屿组成。首府位于瓦胡岛上的檀香山。
最早的居民是波利尼西亚人,1778年后欧、亚移民陆续移来。1795年建夏威夷王国。1898年被美国吞并。1900年归属美国。1959年成为美国的第50个州。今居民以欧、美白人和日本人居多,其次是混血种人、菲律宾人和华人。
夏威夷州是美国唯一的群岛州,由太平洋中部的132个岛屿组成。陆地面积为1.67万平方千米。夏威夷属于海岛型气候,终年有季风调节,每年温度约在摄26℃-31℃。
夏威夷州最著名的大学是夏威夷州立大学(UniversityofHawaii),其主要学区分布于:希洛(Hilo)、马纳欧(Manao)以及西欧胡(WestOahu)。此外,夏威夷州著名的私立大学则有:杨百翰大学夏威夷分校(BrighamYoungUniversity-HawaiiCampus);位于檀香山的夏曼纳德大学(ChaminadeUniversity)与夏威夷太平洋大学(HawaiiPacificUniversity);及位于欧胡的夏威夷洛亚学院(HawaiiLoaCollege)等。
美国夏威夷可以留学的大学:
美国夏威夷州有5所公立大学:
夏威夷大学(University of Hawaii)、夏威夷大学希洛分校(Hilo)、夏威夷大学马诺阿分校(Manoa)、夏威夷大学西欧胡分校(West Oahu)、夏威夷大学茂苡分校(University Center, Maui)。
有四所私立院校:杨百翰大学夏威夷分校(Brigham Young University-Hawaii Campus)、宣敏耐大学(Chaminade University)、夏威夷太平洋大学(Hawaii Pacific University)、夏威夷洛亚学院(Hawaii Loa College)。
夏威夷州(State of Hawaii)美国唯一的群岛州,由太平洋中部的132个岛屿组成。首府位于瓦胡岛上的檀香山。
最早的居民是波利尼西亚人,1778年后欧、亚移民陆续移来。1795年建夏威夷王国。1898年被美国吞并。1900年归属美国。1959年成为美国的第50个州。今居民以欧、美白人和日本人居多,其次是混血种人、菲律宾人和华人。
夏威夷州是美国唯一的群岛州,由太平洋中部的132个岛屿组成。陆地面积为1.67万平方千米。夏威夷属于海岛型气候,终年有季风调节,每年温度约在摄26℃-31℃。
夏威夷州最著名的大学是夏威夷州立大学(University of Hawaii),其主要学区分布于:希洛(Hilo)、马纳欧(Manao)以及西欧胡(West Oahu)。此外,夏威夷州著名的私立大学则有:杨百翰大学夏威夷分校(Brigham Young University-Hawaii Campus);位于檀香山的夏曼纳德大学(Chaminade University)与夏威夷太平洋大学(Hawaii Pacific University);及位于欧胡的夏威夷洛亚学院(Hawaii Loa College)等。

急求!!奥巴马英文资料

我也要做啊! 而且还要有美国黑人的背景资料!
My fellow citizens:
I stand here today humbled by the task before us, grateful for the trust you have bestowed, mindful of the sacrifices borne by our ancestors. I thank President Bush for his service to our nation, as well as the generosity and cooperation he has shown throughout this transition.
Forty-four Americans have now taken the presidential oath. The words have been spoken during rising tides of prosperity and the still waters of peace. Yet, every so often, the oath is taken amidst gathering clouds and raging storms. At these moments, America has carried on not simply because of the skill or vision of those in high office, but because we the People have remained faithful to the ideals of our fore bearers, and true to our founding documents.
So it has been. So it must be with this generation of Americans.
That we are in the midst of crisis is now well understood. Our nation is at war, against a far-reaching network of violence and hatred. Our economy is badly weakened, a consequence of greed and irresponsibility on the part of some, but also our collective failure to make hard choices and prepare the nation for a new age. Homes have been lost; jobs shed; businesses shuttered. Our health care is too costly; our schools fail too many; and each day brings further evidence that the ways we use energy strengthen our adversaries and threaten our planet.
These are the indicators of crisis, subject to data and statistics. Less measurable but no less profound is a sapping of confidence across our land -- a nagging fear that America’s decline is inevitable, and that the next generation must lower its sights.
Today I say to you that the challenges we face are real. They are serious and they are many. They will not be met easily or in a short span of time. But know this, America: They will be met.
On this day, we gather because we have chosen hope over fear, unity of purpose over conflict and discord.
On this day, we come to proclaim an end to the petty grievances and false promises, the recriminations and worn-out dogmas, that for far too long have strangled our politics.
We remain a young nation, but in the words of Scripture, the time has come to set aside childish things. The time has come to reaffirm our enduring spirit; to choose our better history; to carry forward that precious gift, that noble idea, passed on from generation to generation: the God-given promise that all are equal, all are free, and all deserve a chance to pursue their full measure of happiness.
In reaffirming the greatness of our nation, we understand that greatness is never a given. It must be earned. Our journey has never been one of shortcuts or settling for less. It has not been the path for the fainthearted -- for those who prefer leisure over work, or seek only the pleasures of riches and fame. Rather, it has been the risk-takers, the doers, the makers of things -- some celebrated, but more often men and women obscure in their labor -- which have carried us up the long, rugged path toward prosperity and freedom.
For us, they packed up their few worldly possessions and traveled across oceans in search of a new life.
For us, they toiled in sweatshops and settled the West; endured the lash of the whip and plowed the hard earth.
For us, they fought and died, in places like Concord and Gettysburg; Normandy and Khe Sahn.
Time and again, these men and women struggled and sacrificed and worked till their hands were raw so that we might live a better life. They saw America as bigger than the sum of our individual ambitions as; greater than all the differences of birth or wealth or faction.
This is the journey we continue today. We remain the most prosperous, powerful nation on Earth. Our workers are no less productive than when this crisis began. Our minds are no less inventive, our goods and services no less needed than they were last week or last month or last year. Our capacity remains undiminished. But our time of standing pat, of protecting narrow interests and putting off unpleasant decisions -- that time has surely passed. Starting today, we must pick ourselves up, dust ourselves off, and begin again the work of remaking America.
For everywhere we look, there is work to be done. The state of the economy calls for action, bold and swift, and we will act -- not only to create new jobs, but to lay a new foundation for growth. We will build the roads and bridges, the electric grids and digital lines that feed our commerce and bind us together. We will restore science to its rightful place, and wield technology's wonders to raise health care's quality and lower its cost. We will harness the sun and the winds and the soil to fuel our cars and run our factories. And we will transform our schools and colleges and universities to meet the demands of a new age. All this we can do. And all this we will do.
Now, there are some who question the scale of our ambitions -- who suggest that our system cannot tolerate too many big plans. Their memories are short. For they have forgotten what this country has already done; what free men and women can achieve when imagination is joined to common purpose, and necessity to courage.
What the cynics fail to understand is that the ground has shifted beneath them -- which the stale political arguments that have consumed us for so long no longer apply. The question we ask today is not whether our government is too big or too small, but whether it works -- whether it helps families find jobs at a decent wage, care they can afford, a retirement that is dignified. Where the answer is yes, we intend to move forward. Where the answer is no, programs will end. And those of us who manage the public's dollars will be held to account -- to spend wisely, reform bad habits, and do our business in the light of day -- because only then can we restore the vital trust between a people and their government.
Nor is the question before us whether the market is a force for good or ill. Its power to generate wealth and expand freedom is unmatched, but this crisis has reminded us that without a watchful eye, the market can spin out of control -- and that a nation cannot prosper long when it favors only the prosperous. The success of our economy has always depended not just on the size of our gross domestic product, but on the reach of our prosperity; on our ability to extend opportunity to every willing heart -- not out of charity, but because it is the surest route to our common good.
As for our common defense, we reject as false the choice between our safety and our ideals. Our Founding Fathers, faced with perils we can scarcely imagine, drafted a charter to assure the rule of law and the rights of man, a charter expanded by the blood of generations. Those ideals still light the world, and we will not give them up for expedience's sake. And so to all other peoples and governments who are watching today, from the grandest capitals to the small village where my father was born: Know that America is a friend of each nation and every man, woman and child who seek a future of peace and dignity, and that we are ready to lead once more.
Recall that earlier generations faced down fascism and communism not just with missiles and tanks, but with sturdy alliances and enduring convictions. They understood that our power alone cannot protect us, nor does it entitle us to do as we please. Instead, they knew that our power grows through its prudent use; our security emanates from the justness of our cause, the force of our example, the tempering qualities of humility and restraint.
We are the keepers of this legacy. Guided by these principles once more, we can meet those new threats that demand even greater effort -- even greater cooperation and understanding between nations. We will begin to responsibly leave Iraq to its people, and forge a hard-earned peace in Afghanistan. With old friends and former foes, we will work tirelessly to lessen the nuclear threat, and roll back the specter of a warming planet. We will not apologize for our way of life, nor will we waver in its defense, and for those who seek to advance their aims by inducing terror and slaughtering innocents, we say to you now that our spirit is stronger and cannot be broken; you cannot outlast us, and we will defeat you.
For we know that our patchwork heritage is a strength, not a weakness. We are a nation of Christians and Muslims, Jews and Hindus -- and nonbelievers. We are shaped by every language and culture, drawn from every end of this Earth; and because we have tasted the bitter swill of civil war and segregation, and emerged from that dark chapter stronger and more united, we cannot help but believe that the old hatreds shall someday pass; that the lines of tribe shall soon dissolve; that as the world grows smaller, our common humanity shall reveal itself; and that America must play its role in ushering in a new era of peace.
To the Muslim world, we seek a new way forward, based on mutual interest and mutual respect. To those leaders around the globe who seek to sow conflict, or blame their society's ills on the West: Know that your people will judge you on what you can build, not what you destroy. To those who cling to power through corruption and deceit and the silencing of dissent, know that you are on the wrong side of history; but that we will extend a hand if you are willing to unclench your fist.
To the people of poor nations, we pledge to work alongside you to make your farms flourish and let clean waters flow; to nourish starved bodies and feed hungry minds. And to those nations like ours that enjoy relative plenty, we say we can no longer afford indifference to suffering outside our borders; nor can we consume the world's resources without regard to effect. For the world has changed, and we must change with it.
As we consider the road that unfolds before us, we remember with humble gratitude those brave Americans who, at this very hour, patrol far-off deserts and distant mountains. They have something to tell us today, just as the fallen heroes who lie in Arlington whisper through the ages. We honor them not only because they are guardians of our liberty, but because they embody the spirit of service; a willingness to find meaning in something greater than themselves. And yet, at this moment -- a moment that will define a generation -- it is precisely this spirit that must inhabit us all.
For as much as government can do and must do, it is ultimately the faith and determination of the American people upon which this nation relies. It is the kindness to take in a stranger when the levees break, the selflessness of workers who would rather cut their hours than see a friend lose their job which sees us through our darkest hours. It is the fire fighter's courage to storm a stairway filled with smoke, but also a parent's willingness to nurture a child, that finally decides our fate.
Our challenges may be new. The instruments with which we meet them may be new. But those values upon which our success depends -- hard work and honesty, courage and fair play, tolerance and curiosity, loyalty and patriotism -- these things are old. These things are true. They have been the quiet force of progress throughout our history. What is demanded then is a return to these truths. What is required of us now is a new era of responsibility -- a recognition, on the part of every American, that we have duties to ourselves, our nation and the world; duties that we do not grudgingly accept but rather seize gladly, firm in the knowledge that there is nothing so satisfying to the spirit, so defining of our character, than giving our all to a difficult task.
This is the price and the promise of citizenship.
This is the source of our confidence -- the knowledge that God calls on us to shape an uncertain destiny.
This is the meaning of our liberty and our creed -- why men and women and children of every race and every faith can join in celebration across this magnificent Mall, and why a man whose father less than 60 years ago might not have been served at a local restaurant can now stand before you to take a most sacred oath.
So let us mark this day with remembrance, of who we are and how far we have traveled. In the year of America's birth, in the coldest of months, a small band of patriots huddled by dying campfires on the shores of an icy river. The capital was abandoned. The enemy was advancing. The snow was stained with blood. At a moment when the outcome of our revolution was most in doubt, the father of our nation ordered these words be read to the people:
"Let it be told to the future world . that in the depth of winter, when nothing but hope and virtue could survive... that the city and the country, alarmed at one common danger, came forth to meet it."
America. In the face of our common dangers, in this winter of our hardship, let us remember these timeless words. With hope and virtue, let us brave once more the icy currents, and endure what storms may come. Let it be said by our children's children that when we were tested, we refused to let this journey end, that we did not turn back, nor did we falter; and with eyes fixed on the horizon and God's grace upon us, we carried forth that great gift of freedom and delivered it safely to future generations.
此为就职典礼演讲
Barack Obama was born at the Kapi'olani Medical Center for Women & Children in Honolulu, Hawaii, to Barack Hussein Obama, Sr., a Luo from Nyang’oma Kogelo, Nyanza Province, Kenya, and Ann Dunham, a white American from Wichita, Kansas of mainly English, Irish and smaller amounts of German descent. His parents met in 1960 while attending the University of Hawaii at Manoa, where his father was a foreign student. The couple married February 2, 1961; they separated when Obama was two years old and subsequently divorced in 1964. Obama's father returned to Kenya and saw his son only once more before dying in an automobile accident in 1982.
After her divorce, Dunham married Lolo Soetoro, and the family moved to Soetoro's home country of Indonesia in 1967, where Obama attended local schools, such as Asisi, in Jakarta until he was ten years old. He then returned to Honolulu to live with his maternal grandparents, Madelyn and Stanley Dunham, while attending Punahou School from the fifth grade in 1971 until his graduation from high school in 1979.Obama's mother returned to Hawaii in 1972 for several years, and then in 1977 went back to Indonesia, where she worked as an anthropological field worker. She stayed there most of the rest of her life, returning to Hawaii in 1994. She died of ovarian cancer in 1995.
Full name:Barack Hussein Obama Jr
Parties:Democratic Party
Height:186cm
Birthday:August 4, 1961
Birthplace:Honolulu, HI
Place of residence: Chicago, Illinois
Obama was born in Hawaii. Father was a black Kenyan economist, and his mother was a white female teachers in the United States. Parent Obama at a time when two-year-old split in 1982 heard that the father died in a car accident in Kenya before Obama only met his father once, Obama with his mother and grandmother grew up Grandpa.
Father, Barack Obama was a student at the Kenya International Students Hawaii. An dunham mother is a white, originally from Kansas. When the old Obama dunham marriage, she is just 18 years of age. This is a very short period of marriage, the old Obama left for Harvard University to study a doctorate in economics, put young wife and young son Obama (when he was two years old) leaving behind, he has no money bring his wife and children go with. After graduation, he was with another American woman Ruth returned to Kenya, Ruth became his third wife, at his home because he had married a previous wife.
His father left, Obama grew up with his mother. Dunham later married an Indonesian oil company manager Russell Luo toro, toro, Su-job because of the relationship between the need to Jakarta, therefore, dunham with a 6-year-old Obama went to Indonesia. Obama spent in Indonesia for four years of her childhood here.
10 years old, mother and stepfather divorced, Obama returned to Hawaii, most of the time he and his grandfather, grandmother live together. Dunham with her daughter, Su-toro Health Maya returned to Indonesia. At that time, dunham very difficult life, her own students and a PhD degree in Anthropology, but also for his son to study live frugally. Everyone Obama 。
第55届第44任美国总统奥巴马获胜演说全文
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each otherLet us remember that, if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers.那么,就让我们重新召唤起爱国主义、公仆之心以及国家责任的精神来,每个人都参与其中,一起努力,不单只是关心自身,而是互相照顾。让我们记住这场经济危机所教会我们的一点,如果主街道遭受了打击,那么华尔街也不可能幸免——在这个国家,我们作为一个民族,一个整体,同存亡共荣辱。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
Those are values that we all share. And while the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection. And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.让我们摒弃掉那些长久以来一直危害我们的政治生活的那些幼稚琐碎的党派之争。让我们记住,是这个国家的人第一次将共和党的横幅挂在了白宫之上,而共和党的建立便是基于对自力更生、独立自由和国家统一价值的肯定。这一价值是我们所共享的,即便民主党今晚赢得了大选,我们也会怀着谦虚的心态,去消除这一分歧和隔膜。在面临着比今天更严重的国家分裂时,林肯说过,“我们不是敌人,而是朋友。。。我们友情的纽带,或会因情绪激动而绷紧,但决不可折断。”而对于那些我还没有赢得支持的选民们——也许我还没有赢得你们的选票,但是我听到了你们声音,我需要你们的帮助,而我也同样是你们的总统。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership is at hand.和所有观看今晚从超出了我们的海岸,来自议会和宫殿,那些谁是围着收音机中被遗忘的角落的世界,我们的故事是独特的,但我们的命运是共同的,新的曙光美国领导在手。
To those -- to those who would tear the world down: We will defeat you. To those who seek peace and security: We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracy, liberty, opportunity and unyielding hope.那些-那些谁将世界撕裂了:我们将打败你。这些谁寻求和平与安全的:我们支持你。对于所有那些疑惑美国的灯塔是否还会继续明亮燃烧的人,今夜我们将再次证明,我们国家的力量并不是来源来我们的胳膊的臂力,也不是来源于我们的财富,而是源自于我们理念的持久力量。这些理念包括:民主、自由、机会以及坚贞不屈的希望。
That's the true genius of America: that America can change. Our union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.这是真正的天才合众国:美国会发生变化。我们的工会可以完善。我们已经取得了让我们希望我们能够而且必须实现的明天。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight's about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.这次选举有许多优势,许多故事,会被告知几代人。但是,这在我脑海今晚的约一个女人谁投她的选票在亚特兰大。她就像数以百万计的其他人谁站在线,使他们的声音在这次选举中除一件事:尼克松安库珀是106岁。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons -- because she was a woman and because of the color of her skin.她出生的一代刚刚过去的奴役;当时有没有汽车在道路上或飞机在天空中;当有人能像她一样不参加表决的原因有两个-因为她是一名女子,由于她的颜色皮肤。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America -- the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.今晚,我想所有的,她在整个看到她在美国的世纪-在心痛和希望;的斗争和取得的;的时候,我们被告知,我们不能,和人民谁压上与美国的信条:是我们能够做到。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes we can.当时妇女的声音被压制和他们的希望被驳回,她活着看到他们站起来,说出并达成的选票。是我们能够做到。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes we can.当有绝望中的尘埃和抑郁一碗全国的土地,她看到一个民族征服恐惧本身的新政,新的就业机会,一个新的共同使命感。我们能够做到。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness and a democracy was saved. Yes we can.当炸弹落在我们的港口和暴政威胁世界,她在那里目睹了一代产生的伟大和民主是保存。我们能够做到。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes we can.她在那里的巴士蒙哥马利,软管在英国伯明翰,桥梁塞尔玛和传教士从亚特兰大谁告诉人民, “我们克服。 ”我们能够做到。
A man touched down on the moon, a wall came down in Berlin, a world was connected by our own science and imagination.一名男子降落在月球上,墙上下来在柏林,世界是连接我们自己的科学和想象力。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote, because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.今年,在这次选举中,她谈到她的手指到屏幕上,她和演员投票,因为106年后,在美国,通过最好的时候和最黑暗的时间,她知道怎样可以改变美国。
Yes we can.是我们能够做到。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves -- if our children should live to see the next century; if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change will they see? What progress will we have made?美国,我们来到迄今。我们已经看到这么多。但有这么多事情要做。因此,今夜,让我们反问一下我们自己,如果我们的孩子能够活到下个世纪;如果我的女儿能够幸运地活得像安-尼克森-库珀那样长,他们将会看到什么样的变化?我们那时将会取得什么样的进步?
This is our chance to answer that call. This is our moment.这是我们来回答问题的机会,这是我们的时刻。
This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that fundamental truth, that, out of many, we are one; that while we breathe, we hope. And where we are met with cynicism and doubts and those who tell us that we can't, we will respond with that timeless creed that sums up the spirit of a people: Yes, we can.这是我们的时代,要使我们的人民重新工作并将机会留给我们的子孙;重新恢复繁荣并促进和平;回归我们的美国梦想并重申一个基本事实--在众人之中,我们也是其中一个;当我们呼吸,当我们充满希望的时候,我们遭遇冷嘲热讽和质疑,那些人认为我们无法做到。我们将用一句话来做出回应:不,我们可以!
Thank you. God bless you. And may God bless the United States of America.谢谢你。上帝保佑你。愿上帝保佑美利坚合众国。
奥巴马的就职演讲 。

美国大学哪个录取率高

申请学校(雅思、均分)要求,选中介、选专业,可以把你这些GPA、语言成绩、专业等信息输入到这个留学志愿参考系统中去,系统会自动从数据库中匹配出与你情况相似的同学案例,看看他们成功申请了哪些院校和专业,这样子就可以看到你目前的水平能申请到什么层次的院校和专业了,对自己进行精准的定位。
留学志愿参考系统地址:https://site.douban.com/292919/widget/notes/193266662/note/740343017/
美国留学院校推荐
阿拉斯加州 — 阿拉斯加大学 University of Alaska
地理位置: Anchorage, Alaska
本科生人数: 7,861
录取率: 72%
阿拉巴马州 — 阿拉巴马大学伯明翰校区 University of Alabama at Birmingham
地理位置: Birmingham, Alabama
本科生人数: 8,270
录取率: 72%
阿肯色州 — 阿肯色理工大学 Arkansas Tech University
地理位置: Russellville, Arkansas
本科生人数: 7,068
录取率: 88%
亚利桑那州 — 亚利桑那州立大学 Arizona State University
地理位置: Tempe, Arizona
本科生人数: 50,484
录取率: 89%
加州 — 加州大学圣克鲁兹分校 University of California-Santa Cruz
地理位置: Santa Cruz, California
本科生人数: 15,677
录取率: 68%
科罗拉多州 — 科罗拉多州立大学 Colorado State University (CSU)
地理位置: Fort Collins, Colorado
本科生人数: 20,336
录取率: 75%
康涅狄格州 — 康涅狄格大学 University of Connecticut
地理位置: Storrs, Connecticut
本科生人数: 16,736
录取率: 45%
特拉华州 — 特拉华大学 University of Delaware
地理位置: Newark, Delaware
本科生人数: 15,558
录取率: 58%
佛罗里达 — 佛罗里达大学 University of Florida
地理位置: Gainesville, Florida
本科生人数: 30,241
录取率: 44%
乔治亚州 — 盖恩斯维尔州立学院 Gainesville College (Gainesville)
地理位置: Oakwood, Georgia
本科生人数: 5,181
录取率: 99%
夏威夷州 — 夏威夷大学马诺阿分校 University of Hawaii at Manoa
地理位置: Honolulu, Hawaii
本科生人数: 11,975
录取率: 78%
爱荷华州 — 爱荷华州立大学 Iowa State University
地理位置: Ames, Iowa
本科生人数: 26,103
录取率: 85%
爱达荷州 — 杨百翰大学爱达荷校区 Brigham Young University - Idaho (Rexburg)
地理位置: Rexburg, Idaho
本科生人数: 15,235
录取率: 99%
伊利诺伊州 — 伊利诺伊大学香槟分校 University of Illinois at Urbana-Champaign
地理位置: Champaign, Illinois
本科生人数: 31,118
录取率: 63%
印第安纳州 — 印第安纳大学伯明顿分校 Indiana University Bloomington
地理位置: Bloomington, Indiana
本科生人数: 30,949
录取率: 74%
堪萨斯州 — 堪萨斯州立大学 Kansas State University
地理位置: Manhattan, Kansas
本科生人数: 17,245
录取率: 99%
肯塔基州 — 路易斯维尔大学 University of Louisville
地理位置: Louisville, Kentucky
本科生人数: 12,192
录取率: 73%
路易斯安那州 — 路易斯安那大学门罗分校 University of Louisiana Monroe
地理位置: Monroe, Louisiana
本科生人数: 5,116
录取率: 91%
马萨诸塞州 — 马萨诸塞大学卢维尔分校 University of massachusetts at lowell
地理位置: Lowell, Massachusetts
本科生人数: 8,724
录取率: 66%
马里兰州 — 马里兰大学巴尔的摩县分校 University of Maryland,BaltimoreCounty
地理位置: Baltimore County, Maryland
本科生人数: 9,371
录取率: 60%
缅因州 — 缅因大学 The University of Maine at Orono
地理位置: Orono, Maine
本科生人数: 7,549
录取率: 78%
密歇根州 — 密歇根理工大学 Michigan Technological University (MTU)
地理位置: Houghton, Michigan
本科生人数: 5,196
录取率: 75%
明尼苏达州 — 圣托马斯大学 University of St Thomas
地理位置: Saint Paul, Minnesota
本科生人数: 6,046
录取率: 87%
密苏里州 — 密苏里科技大学 Missouri University of Science and Technology
地理位置: Rolla, Missouri
本科生人数: 5,260
录取率: 89%
密西西比州 — 密西西比州立大学 Mississippi State University
地理位置: Mississippi State, Mississippi
本科生人数: 15,004
录取率: 62%
蒙大拿州 — 蒙大拿大学 The University of Montana
地理位置: Missoula, Montana
本科生人数: 9,941
录取率: 81%
北卡罗来纳州 — 北卡罗来纳大学教堂山分校 University of North Carolina at Chapel Hill
地理位置: Chapel Hill, North Carolina
本科生人数: 17,437
录取率: 33%
北达科他州 — 北达科他州立大学 North Dakota State University
地理位置: Fargo, North Dakota
本科生人数: 10,718
录取率: 84%
内布拉斯加州 — 内布拉斯加大学林肯校区 University of Nebraska Lincoln
地理位置: Lincoln, Nebraska
本科生人数: 18,039
录取率: 59%
新罕布什尔州 — 新罕布什尔大学 University of New Hampshire-Main Campus (UNH)
地理位置: Durham, New Hampshire
本科生人数: 12,342
录取率: 78%
新泽西州 — 美国西东大学 Seton Hall University
地理位置: South Orange, New Jersey
本科生人数: 5,023
录取率: 84%
新墨西哥州 — 新墨西哥州立大学 New Mexico State University
地理位置: Las Cruces, New Mexico
本科生人数: 11,673
录取率: 80%
纽约州 —纽约市立大学史丹顿岛学院 CUNY--College of Staten Island
地理位置: Staten Island, New York
本科生人数: 9,917
录取率: 99%
内华达州 — 内华达大学里诺校区 University of Nevada Reno
地理位置: Reno, Nevada
本科生人数: 12,411
录取率: 82%
俄亥俄州 — 俄亥俄大学 Ohio University
地理位置: Athens, Ohio
本科生人数: 16,862
录取率: 78%
俄克拉荷马州 — 俄克拉荷马大学 University of Oklahoma
地理位置: Norman, Oklahoma
本科生人数: 18,111
录取率: 79%
俄勒冈州 — 俄勒冈州立大学 Oregon State University
地理位置: Corvallis, Oregon
本科生人数: 17,794
录取率: 78%
宾夕法尼亚州 — 匹兹堡大学 University of Pittsburgh
地理位置: Pittsburgh, Pennsylvania
本科生人数: 17,256
录取率: 58%
罗德岛州 — 罗德岛大学 University of Rhode Island
地理位置: Kingston, Rhode Island
本科生人数: 11,923
录取率: 85%
南卡罗来纳州 — 克莱姆森大学 Clemson University
地理位置: Clemson, South Carolina
本科生人数: 15,643
录取率: 63%
南达科他州 — 南达科他州立大学 South Dakota State University
地理位置: Brookings, South Dakota
本科生人数: 8,562
录取率: 92%
田纳西州 — 田纳西科技大学 Tennessee Technological University
地理位置: Cookeville, Tennessee
本科生人数: 8,923
录取率: 93%
德克萨斯州 — 德州农工大学 Texas A&M University
地理位置: College Station, Texas
本科生人数: 36,219
录取率: 67%
犹他州 — 犹他大学 The University of Utah
地理位置: Salt Lake City, Utah
本科生人数: 17,518
录取率: 83%
威斯康星州 — 威斯康星大学麦迪逊分校 University of Wisconsin-Madison
地理位置: Madison, Wisconsin
本科生人数: 28,167
录取率: 69%
西佛吉尼亚州 — 西佛吉尼亚大学 West Virginia University
地理位置: Morgantown, West Virginia
本科生人数: 21,118
录取率: 85%
怀俄明州 — 怀俄明大学 University of Wyoming
地理位置: Laramie, Wisconsin
本科生人数: 8,311
录取率: 96%
弗吉尼亚州 — 弗吉尼亚理工学院 Virginia Tech
地理位置: Blacksburg, Virginia
本科生人数: 23,366
录取率: 70%
佛蒙特州 — 佛蒙特大学 University of Vermont
地理位置: Burlington, Vermont
本科生人数: 9,956
录取率: 77%
华盛顿州 — 华盛顿州立大学 Washington State University
地理位置: Pullman, Washington
本科生人数: 20,082
录取率: 76%
华盛顿(特区) — 美利坚大学 American University
地理位置: Washington, DC
本科生人数: 6,970
录取率: 44%